Note 315:

Karṇa Vīr was unable to name the "twenty-two" lāmās, but did, on another occasion (discussing the raising of dead souls), provide the following list:

Text V1.N315.T1

V1.N315.T1.1.
सर्पु लामा, ढिकुर लामा,
Snake Lāmā, Enormous Lāmā,

V1.N315.T1.2.
होटु लामा, भोटु लामा,
Peculiar Lāmā, Tibetan Lāmā,

V1.N315.T1.3.
ज्ञानी लामा, ध्यानी लामा,
Thinking Lāmā, Concentrating Lāmā,

V1.N315.T1.4.
गङ्गा लामा, बिखल लामा,
River-bank Lāmā, Difficult Place Lāmā,

V1.N315.T1.5.
सहदेव लामा, गमबिर लामा,
Peaceful Lāmā, Quiet Lāmā,

V1.N315.T1.6.
पवा गार बग्ने सति लामा,
water-walking True Lāmā,

V1.N315.T1.7.
गुफा बस्ने गुफा लामा॥
cave-dwelling Cave Lama.


The most extensive list of lāmās was supplied by Śiva Bahādur Kāmī, who insisted that it was necessary to summon them each time one goes to the crossroads, though other shamans disagreed. One version of his "Event of Going to the Crossroads" mentions the "Eighty-four Lāmās," but again, only eighteen are named. (For a different version of this event, see II.15.)

Text V1.N315.T2
Title: धुँवा जाने मेलो (शिवबहादुर कामी)
Going to the Crossroads Event (Śiva Bahādur Kāmī)

V1.N315.T2.1.
चौरासी लामा,
Eighty-four Lāmās,

V1.N315.T2.2.
ज्ञानी लामा, ध्यानी लामा,
Thinking Lāmā, Concentrating Lāmā,

V1.N315.T2.3.
चौरासी लामा,
Eighty-four Lāmās,

V1.N315.T2.4.
सिर चली जाऊ, कुम चली जाऊ,
acting at the head, go, acting at the shoulders, go,

V1.N315.T2.5.
जस हाङ्गा देऊ, पत्र हाङ्गा देऊ,
branch your fame, branch your honor,

V1.N315.T2.6.
कम्मर लामा, डम्मर लामा,
Waist Lāmā, Ḍammar Lāmā,

V1.N315.T2.7.
सत्य लामा, भोटे लामा,
True Lāmā, Tibetan Lāmā,

V1.N315.T2.8.
चौरी लामा, भौरी लामा,
Yak Lāmā, Yak-tail Lāmā,

V1.N315.T2.9.
तिरु लामा, छर्के लामा,
Tiru Lāmā, Charke Lāmā,

V1.N315.T2.10.
बिफ्फे लामा, सिप्पे लामा,
Backward Lāmā, Forward Lāmā,

V1.N315.T2.11.
पर्वते लामा, डेउरी लामा,
Ridge Lāmā, Crooked Lāmā,

V1.N315.T2.12.
जसी लामा, हासी लामा,
Renowned Lāmā, Laughing Lāmā,

V1.N315.T2.13.
सिद्घ लामा, जिद्घ लामा,
Saint Lāmā, Obstinate Lāmā,

V1.N315.T2.14.
सत्य लामा, कालु लामा,
True Lāmā, Black Lāmā,

V1.N315.T2.15.
अकासका हरुलगरुल आइपन्त होइजाऊ।
Sky's Regal Eagle arriving, come here!

V1.N315.T2.16.
अकास चल हरुलगरुल,
In the sky move, Regal Eagle!

V1.N315.T2.17.
पताल चल खुर्पाबिर,
In deep earth move, Sickle Warrior!

V1.N315.T2.18.
बाह्रै माफी चल,
Move, twelve dead familiars!

V1.N315.T2.19.
बाह्र बराङ्ग चल।
Move, twelve living familiars!


Reviewing this text with him after a lapse of a few years, Śiva Bahādur added two new lines with which to begin:

Text V1.N315.T3

V1.N315.T3.1.
जम्मु कश्‍मीर लामा, सिर उपर होइजाऊ,
Jammu Kaśmīr Lāmā, come atop my head,

V1.N315.T3.2.
कुमा उपर होइजाऊ, भोटे लामा।
come atop my shoulders, Tibetan Lāmā.